010-6528-0877 联系我们

英语母语专家为您的论文保驾护航

Status message

理文编辑2017年国庆节期间工作安排

理文编辑将于2017年国庆节期间放假8天,放假日期为2017年10月1日~10月8日。在此期间如有任何到期返回的稿件将根据具体返稿日期顺延。10月9日开始可以正常接收作者投稿。
文编辑在此特别提醒您,如果您希望在2017年9月29日前收到返稿,请于9月26日17:00点前提交您的稿件;如需加急服务,请于9月27日12:00点前提交您的稿件。2017年9月27日至30日递交的非加急稿件将于10月9日以后返回。
感谢您对理文编辑工作的支持,顺祝国庆节快乐!

关于我们

概要 - 首席运营官兼中国区总监致辞

理文编辑(Edanz Editing China)为北京精锐理文文化传播有限公司旗下注册品牌。创始于1995年,2006年在中国北京设立独资公司,截至2012年已经为8000余位中国科研作者提供过服务。因为身处中国,我们十分了解中国科研作者所面临的挑战,帮助他们将科研成果与国际同行共享是理文编辑的服务宗旨。

 

理文编辑大事记

 


理文编辑是全球英语语言润色公司的领跑者,开创了业内诸多先河:

  • 1996年 提供标准3个工作日、加急1个工作日的服务
  • 1998年 通过互联网提供服务
  • 2005年 开始为中国的科研作者提供写作培训,迄今已在全国多个高校、科研机构及医学研究院举办了数十场免费讲座
  • 2006年 在中国注册成立公司,直至2012年,仍然是唯一一家国际水平的英语语言润色公司
  • 2009年 开始在相关学术社交网站如丁香园和科学网上发布英语学术论文写作系列讲座,并开通了科学网博客
  • 2011年 成为Springer、AIP、Biomed Central独家推荐论文服务公司
  • 2011年 开发并推出免费目标期刊选定工具供中国作者使用,并于2012年推广至全球范围

 

独树一帜的理文编辑

 


科研人员不得不面对一个冷酷的现实:“出版或出局”(publish or perish)。作为理文编辑的中国区总监,我对所有的客户始终秉承最诚挚的承诺:我们将尽我们所能,帮助中国作者的论文最终达到目标期刊要求。理文编辑引以为傲的特质有四:

中国的科研人员在全球科技知识界已占据领先地位,我本人和理文编辑全体工作人员为自己能在其中尽一份心力深感自豪。我们扎根于中国已历时6年,今后我们将继续与您精诚合作,使您的研究发现能尽快与国际同行分享。

 

Benjamin Shaw

首席运营官兼中国区总监

理文编辑 (Edanz China)

 

在全球范围内,理文编辑已被广泛认同为以作者为中心的英文编辑公司。我们专注于向母语非英语的作者提供多种免费或付费服务。我们的目标是:通过向作者提供多种工具、有用的材料和培训讲座,帮助作者克服语言障碍,从而顺利达到目标期刊要求。

讲座和培训班


我们的作者社团外展活动已在全球各地广泛开展,其中包括中国、沙特阿拉伯、伊朗、巴西、美国、印度、韩国和土耳其。未来,在上述国家和其他许多国家,将会有更多的作者参与这些培训项目。其中,多数活动是由理文编辑与其合作伙伴(如施普林格、BioMed Central和AIP)联合举办的。这些研讨会和培训班的主题丰富多彩,内容涉及撰写国际水平的论文、提交过程等等。

在线帮助


在一些英语非官方语言的国家,作者可能没有其他途径可以获得相关资源;对于这些作者,我们开发了一些有用的工具(如 Journal Selector )、培训材料(请访问理文编辑与施普林格共同开发的 施普林格作者学院 )和培训讲习班和讲座。

 

我们所提供的英文编辑服务以及作者外展项目是否成功,归根到底需要由作者的论文是否能成功达到目标期刊的要求来衡量。

北京精锐理文文化传播有限公司

北京市东城区灯市口大街33号

国中商业大厦1112A室

邮编:100006

电话:(010) 6528-0877

Email: editing@liwenbianji.cn

地图

 

理文编辑(Edanz China)创建于中国政治和学术中心——北京,与多家国际知名出版商和中国学术刊物保持着良好的合作关系,是中国科学及医学编辑服务的领跑者。我公司位于北京市中心的灯市口大街,国中商业大厦11层。

管理团队

Kerry Greer

创始人&董事长
管理团队

Koji Yamashita

CEO(全球负责人)
管理团队

David Main

董事会主席
管理团队

Richard Parris

系统总监
管理团队

Bruce D. Cummings

CPO
管理团队

Daniel McGowan

学术总监
管理团队

全职编辑团队

Dr Trevor Lane - 教育总监和高级出版顾问

Qualifications

1995 - PhD Physiological Sciences, University of Oxford, UK

Dr Lane在生物医学领域有着广泛的背景,取得了牛津大学生物化学和化学药理学硕士学位以及癌症分子和细胞生物学博士学位后,曾在香港从事临床肿瘤学和微生物遗传学领域的博士后研究工作。此后开始进入科研和出版领域,包括亚洲几家综合和专科医学杂志的主编、美国两家社科杂志的高级编辑。2005年他加入了香港大学牙医学院,在那里Dr Lane 帮助科研人员实现成果发表及推广研究成果以及帮助研究人员更好的在研究生之间沟通。Dr Lane是世界医学编辑协会和出版伦理委员会的会员,持有伦敦圣三一学院颁发英语教学证并获得了雷丁大学英语教学研究生证书。他于2015年加入理文编辑,并从2016年起担任培训总监及高级出版顾问。



Julia Schumann-Mudrick - 总编辑

Qualifications

2013 – MSc Ethnobotany, University of Kent, UK
2008 – BA, University of Virginia

Schumann女士于拥有包括野外植物学和人类学在内地额广泛的科研和专业工作背景。在本科毕业后,她曾受雇于美国林业局,从事植物遗传适应性以及原生植物材料的实地和实验室研究。此后,她服务于肯尼亚农村的一个非政府组织,从事传统绿叶蔬菜间作的研究。2012年赴日本三重县进行实地考察,就当地志愿林业工人对非木材森林植物的使用情况撰写了一篇硕士论文。2013年,她取得了肯特大学人类学与水土保持学院理硕士(荣誉)学位,接下来两年半的时间一直在日本三重大学讲授演讲和方案撰写技巧课程。Schumann女士是美国文字编辑协会(American Copy Editors Society)会员,拥有6年学术文章(包括书籍章节和毕业论文)编辑经验。最近,她开始致力于森林管理、农业、生态学应用及相关领域文章的编辑工作,对于使用第二语言(日语)从事研究工作并撰写文章具有第一手的经验,因此非常了解非母语作者所面临的挑战。她乐于帮助作者克服这些语言障碍,顺利将科研成果发表在国际论坛中。Schumann女士于2015年加入福冈办公室全职编辑团队。



Luke Kenyon - 质量控制经理

Qualifications

2002 - BA (Hons) English and Creative Writing, University of Bolton, UK

Kenyon先生于2002年毕业于英国波顿大学英语和创意写作专业,取得了文学士荣誉学位。他2004年移居日本,在过去的9年时间里一直面向英语非母语者教授各类英文课程,并由此激发了投身STM出版行业的兴趣。Kenyon于2013年12月加入Edanz,凭借着浓厚的写作功底以及对语言的热爱,现已成为质量管理编辑团队不可或缺的一员。



Adam Goulston - 高级语言编辑

Qualifications

2016 – MS Health Sciences (Public Health), Touro University Worldwide
2002 – MISD: Master of International Social Development, University of New South Wales
2000 – BA Journalism, University of Massachusetts Amherst

Goulston先生拥有新闻(平面媒体和在线媒体)、信息技术、健康科学/公共卫生和社会科学领域教育背景及职业经历。他是认证生命科学编辑。过去10年间一直从事研究文献的编辑工作,领域覆盖经济学、信息技术、社会科学、发展研究和健康科学。Goulston先生本科期间学习的是平面媒体和当时新兴的网络媒体新闻,早期曾投身于美国互联网创业公司在线社区开发(即后来的社交网络)工作,并在日本从事过IT支持工作。硕士期间的研究课题包括当时出现的“数字鸿沟”问题,发展中国家信息技术的发展及其对语言和社会基础设施的影响,以及亚洲城市发展。返回日本之前,曾协助泰国和柬埔寨的非政府组织和联合国组织在当地推进信息技术。Goulston曾在日本经济贸易产业省下属的一个独立研究部门任编辑3年,从事政策文件和学术评论的润色工作。随后5年曾在一家位于东京的翻译公司任编译(该公司也是拥有大批高级研究人员和跨国企业客户的出版商)。他精通日语,翻译经验丰富。外语学习经历赋予了他熟知非英语母语作者以及他们写作风格的能力,深知非英语母语作者面对全球读者发表文章时面临的挑战。Goulston 于2014年加入Edanz福冈办事处,任全职编辑。



Scott Wysong - 高级语言编辑

Qualifications

2015 - BELS Certification
1994 - BA Copywriting, Art Institute of California, USA

Wysong先生在参加了两年的德克萨斯大学埃尔帕索分校文科教育计划之后,进入圣地亚哥广告艺术学院学习广告和平面设计,主修编辑。在从事了一年的自由平面设计工作以后,他移居日本福冈,面向各年龄段的学员从事了5年的英语教学工作,还帮助Little America编写教材、编辑新闻稿。在这段时间里,他学习并掌握了日语,取得了日本语能力测试2级证书。在加入Edanz之前,他曾担任日-英翻译长达8年。2008年,Wysong先生加入Edanz福冈办公室,任全职编辑。2015年,他取得了BELS生命科学领域编辑认证。8年的翻译生涯外加在Edanz积累的8年编辑经验使得Wysong先生对英语非母语作者形成了独到的见解,能够清晰准确地帮助作者们表达自己的学术内容。早先从事广告及翻译工作的经历使他接触过大量的企业客户,包括Carnival Cruise Lines、American Airlines和Coach,他因此对商业出版流程的各个步骤非常了解。他精通学术文章的撰写以及审稿流程。



Dr Ruth Tunn - 高级编辑和研究顾问

Qualifications

2015 – Postgraduate Certificate of Education, Edge Hill University
2013 - PhD Pharmacology, University of Oxford
2009 - BA Physiological Sciences, University of Oxford

Dr Tunn具有生物医学背景,掌握广泛的分子生物学技术技术,包括蛋白质表达和分析、干细胞培养、定量逆转录PCR。在获得生理科学学士学位后,她前往牛津大学药理学系深造脂肪细胞和组织发育的分子机制。具体而言,她研究了的细胞内钙信号和阳离子通道(双孔通道)亚家族在哺乳动物细胞中的表达;这些通道在间充质干细胞向脂肪细胞(脂肪形成)分化过程中作用;利用时域核磁共振技术研究转基因小鼠的体成分。在攻读博士期间,Dr Tunn曾担任牛津大学研究生助教以及临床前医学学位课程导师。毕业后,她取得了Edge Hill University大学数学专业的研究生证书。她曾在国际期刊上合作发表了数篇博士研究论文,包括 Journal of Biological Chemistry、Endocrinology以及Molecular and Cellular Biology。在博士研究生期间,Dr Tunn曾帮助过英语非母语同事修改文章,协助英语外语学生撰写研究报告和毕业论文。她于2015年加入理文编辑福冈办事处。



Ayli Chong - 编辑和项目协调员

Qualifications

2005 – BHlthSci Hearing and Speech, The University of Sydney

Chong女士的研究主要集中在听力和言语过程的生物和语言机制,以及语音和吞咽障碍。她在学习期间及毕业后,曾在临床、社区和教育等各种领域帮助儿童和成人恢复他们的沟通潜能以适应社会生活。2009年在悉尼大学的工作使她对文字编辑产生了兴趣。2010年她旅居日本冲绳,在一座小岛上担任了两年的英语教师工作。凭借着对编辑工作的热爱,Chong女士后来成为了冲绳县英语教师社区杂志的编辑,并自愿为Miyakojima City杂志提供校对工作。她将对编辑研究的热情和专业知识注入目前的研究工作当中,包括:英语非母语人士、自闭症患者、阿斯伯格综合征、注意缺陷障碍、唐氏综合征、听觉和吞咽困难、发育迟缓、脑损伤、中风、痴呆、面部异常和神经障碍如脑瘫、阿尔茨海默氏病和帕金森病。她于2013年加入Edanz福冈办公室,任全职编辑。



Alan Purvis - 编辑和项目协调员

Qualifications

2004 - BEng (Hons) Aerospace Engineering, University of Manchester, UK

Purvis毕业于曼彻斯特大学航空航天工程学专业,期间学习了多个领域的专业知识,包括流体力学、热力学、材料科学以及图像处理。为了积极开拓眼界,他于2005移居日本并在东京附近的英语学校执教。对各年龄段的各界人士的九年教学工作令他对英语有了更深入的了解。他将自己的工程学背景应用到与英语非母语作者的交流中,他编辑的文章涉及采矿、制造、运输、计算机和网络硬件以及许多其他工程相关领域。他还曾在多所日本大学讲授过帮助科研人员顺利发表文章的相关课程。Purvis先生于2014年8月加入Edanz福冈办公室全职编辑团队。



Lilly Gray - 编辑和项目协调员

Qualifications

2012 - BA Communication Studies, Hollins University, USA

Lilly女士于2012年获得了霍林斯大学传播学学士学位,在校期间的研究重点是意识形态和文化批判,最终完成了一篇有关国家博物馆冲突表示分析的荣誉论文。毕业后,她来到日本富山,在一所乡村中学教授了三年的英语。鉴于外语教学日益增加的挑战,她撰写了多种类型的文章在当地和网络上发表。2015年,她移居福冈,加入理文编辑质量管理团队。



Michael Pack - 编辑顾问

Qualifications

2011 - MBA, University of California at Davis
2002 - BSc Biochemistry and Molecular Biology, University of California at Santa Cruz

Pack曾在北美的一家制药公司担任药物化学家,时间长达6年。他主要研究高通量的合成和纯化方法以及小分子化合物库的规划和合成。在此期间,他协助开发了多种可望用于治疗癌症和糖尿病等疾病的药物。Michael精通多种纯化工艺和仪器设备的使用,并且也非常熟悉各种化学合成程序。在此期间,他也撰写过多篇与化学工艺和肿瘤分子生物学相关的科研报告。在离开实验室岗位后,Pack攻读了一个MBA学位,主要涉及生物技术的市场营销和融资。其后,他曾在两家生物技术公司担任顾问。他的工作涉及IND药物的定价(通过多种方法,包括风险调整后净现值模型等)以及知识产权的定价。Pack曾撰写过大量与肿瘤药物化学合成相关的专利文件,并编辑过大量科研论文,内容涉及多个领域。他于2012年加入理文编辑福冈办事处,目前担任专职高级编辑。



销售团队



于浩
销售经理


李美华
销售代表

客服团队



齐莹
办公室主任


李惠
客户服务经理


岳琳
客户服务


杜晓宇
客户服务


程龙
客户服务


蔡蕊
客户服务


张宇
财务


沈思雨
财务


李云凤
财务

IT 团队



叶星
高级网络管理


Dave Lyons
数据集成架构师


魏亮亮
软件开发


April Gutierrez
软件质量保证和流程专员


张光通
网络管理


刘晓静
初级Drupal开发


Yumie Fujii
软件测试

常见问题

 

理文编辑提供多种论文语言编辑服务,如按单词数量收费的润色服务,按工作时间收费的协同作者改写服务等。不同类型的服务项目收费标准也不相同。

您可以在 “服务项目” 或 “收费标准” 页面详细了解每项服务的标准价格。

通常来讲,作者登录后选择服务项目顺利提交订单后,工作人员将收到系统的订单提示,并对您的稿件服务内容和价格进行核对,之后作者会收到系统或人工邮件告知最终报价,并要求您进行确认和回复。请您务必仔细阅读相关邮件,并及时准确的作出回复,以便理文编辑及时为您提供服务。

对于7500单词以内的文章,我们的“标准服务”时间是3个工作日。每超过7500单词需要额外增加1个工作日。“加急服务”为5000单词以内的文章1个工作日内返回,超过5000单词则每7500单词需要额外增加1个工作日。详细内容请参见 返稿时间

理文编辑恪守职业道德规范,通过多种安全措施确保客户发送给我们的每一篇稿件及其所有附属文件的私密性和安全性。所有理文编辑的编辑、工作人员以及管理人员均与公司签署了保密协议。

除本公司委托的编辑和正式员工外,您的个人信息和稿件数据不会与任何第三方分享。 理文编辑的网络系统和通讯方式均采取最先进的加密软件和安全性能良好的操作系统。我们采用现有最佳工具,并对公司的运作系统实施全方位的监督和审计,确保您的数据在整个处理流程中安全无虞。 详见 安全和隐私政策。

是的。理文编辑可免费提供英文编辑证明。部分期刊需要作者提交相关文件,证明您的稿件已由一名母语为英语的人士编辑。如果您需要此类证明,请在提交订单页面的订单评论中注明,或直接通过email告诉我们。

 

由本公司的专业编辑提供的英文编辑服务将极大地提高稿件录用几率。然而,我们并不改动稿件的科学性内容:这方面应留待期刊审稿人提出意见。因此,虽然我们不能保证稿件肯定能被录用,但我们可以保证的是:稿件的英文质量不会成为审稿时的一个不利因素。

 

关于语言润色及协同作者改写服务,我们接受Microsoft Word、Open Office以及Latex。

文中所涉数据图表信息请发送PDF, TIFF, JPG/JPEG 或者PNG格式内容,我们不接受AI格式文件。

请确保文件大小小于5MB。

是的,理文编辑提供参考文献的编辑服务,但前提是作者提出要求;此项服务不包含在常规编辑服务内。 参考文献的编辑主要是使其符合目标期刊的体例格式要求。

本公司的编辑并不承担参考文献不同格式间的转换、改写(如目标期刊的《稿约》要求使用哈佛格式,而作者错误地使用了温哥华格式)。

目前已有不少参考文献建库软件问世,给作者带来了很大的便利。但理文编辑并不编辑由参考文献管理软件(如EndNote或Mendeley)生成的注释或参考文献,因为此类软件在重新生成注释或参考文献时会覆盖对其进行的修改。

我们提供的服务包括: 插入、修改、删除逗号、冒号和分号 把卷号改为粗体 删除不必要的空格 缩短作者名单,并替换为“et al.”字样 查对正文中使用的参考文献格式是否正确 我们不提供以下服务: 将参考文献按数字排序改为按字母排序(或相反) 核对并插入缺失的作者姓名 按字母顺序对作者进行重新排序 检查引文是否存在、引用是否准确/有效。

 

如果此类图片对于编辑来说必不可少或能给编辑提供有用信息,您可以把图片发给我们。如果其体积过大,可考虑发给我们低分辨率的版本(我们接收的文件大小不超过10MB)。图片格式可以为PDF、JPEG、PNG、GIF或TIFF。

如果您是一位新用户,请先登录我们网站www.liwenbianji.cn注册一个账户,验证激活账户后,在服务项目中选择您所需的服务加入购物车,按页面提示进行操作提交订单。

如果您已经注册我们网站,登录个人账户后,在服务项目中选择您所需的服务加入购物车,按页面提示进行操作提交订单。

 

如果您刚刚注册完成,请留意是否已经前往个人注册邮箱查收“来自理文编辑的帐户信息”的验证激活邮件,进入后根据邮件提示点击相应链接激活帐户,即可正常使用您的帐户了。

如果您已经注册并登录过我们网站,但由于忘记了账户密码而无法登录,请打开“登录”窗口点击“忘记密码?”按钮,在密码找回页面输入您的邮件地址,系统将自动发送密码重置邮件到您邮箱,按邮件提示操作重设密码即可。

 

如果您曾经使用过我们的服务或者曾使用该注册邮箱咨询过报价,即使从未注册也会在我们的系统中记录为老用户。此时,您可以打开登录窗口点击下方的 “找回一个从未登陆过的已存在的帐户” ,输入该邮箱地址,点击“找回账户”,前往邮箱按照系统提示邮件操作设置密码补充账户信息即可。

我们支持多种付款方式,包括银行转帐,支付宝,支票,邮局汇款,现金。

详情请见付款方式页面

任何与发票有关问题您可点此在付款方式页面查看详情。

文件类型

语言润色和复审服务,我们接受Word版本以及Open Office 和 Latex。 对于图表, 请发送PDF, TIFF/JPEG, GIF 或 PNG 格式。我们无法接收AI 文件。

请保证每个文件在5MB 以下。

学术出版的伦理道德

我们的政策

时刻保持良好的道德意识并践行道德规范对于学术研究、论文写作以及出版环节的每位参与者来说至关重要。期刊和其他科研人员将依据国际医学期刊编辑委员会(ICMJE)、出版伦理委员会(COPE)以及欧洲科学编辑学会(EASE)等机构制定的出版道德标准对您的科研工作做出评判。

作为COPE的准会员,在出版和科研伦理方面理文编辑全力支持现行行业标准,以透明的、规范的服务践行这一承诺,并在发现作者文章存在学术不端的情况时提供正确的建议。

 

理文编辑如何践行出版伦理:

身为作者服务行业的佼佼者,理文编辑的宗旨是提供全透明服务:我们可以提供修改文章的编辑、专业审稿人的全名及其完整的学术背景介绍。

此外,我们还会:

  • 以会员身份参与COPE的活动
  • 聘用身为COPE委员会以及CSE、WAME、APAME、ISTC会员的编辑
  • 协助EASE将作者指南译成中文及日文
  • 当发现文章存在学术不端的情况时,建议作者如何正确处理
  • 建议作者正确地署名和披露利益冲突
  • 定期举办作者讲座,并将论文发表伦理道德纳入讲座内容
  • 确保作者的所有决定都基于文章内容

 

我们拒绝:

  • 在知情的情况下编辑或改写抄袭内容
  • 在知情的情况下促成学术不端行为,包括:
    • 署名不端
    • 不披露利益冲突
    • 重复发表
    • 一稿多投
    • 捏造或篡改数据
    • 伪造审稿人信息

 

致谢

国际出版准则 (如COPEICMJE以及EASE) 均要求文章完全透明,包括作者需要向在文章撰写过程中对写作或编辑提供过帮助的人士进行致谢。对所获得的专业英语语言协助做出声明也会使期刊编辑和审稿人更专注于评价文章的学术价值。

 

理文编辑会向作者公开修改或审阅文章的编辑信息。我们还积极鼓励作者对所获得的文章修改方面的帮助进行致谢,并对致谢内容给出建议。

 

如果您对致谢内容和出版透明性有任何疑问,请发送邮件至editing@liwenbianji.com,您可能会遇到的问题包括:

  • 对于理文编辑提供的帮助,如何起草恰当的致谢内容,特别是在由多位编辑参与或使用多种服务的情况下
  • 目标期刊要求提供由被致谢人签署的PDF版本的授权文件
  • 目标期刊要求按照期刊固有格式,提供由被致谢人签署的授权文件

 

 

理文编辑服务 合规性 说明 如何致谢理文编辑
语言润色 在编辑过程中我们会对行文、结构、表达等方面给出改进建议。我们绝不会更改文章的数据、结果或其表现形式。 在编辑过程中我们会在文中加入致谢内容。作者也可以自行修改或删除,尽管我们不建议您这样做。
复审(投稿后再次编辑) 在编辑过程中我们会对行文、结构、表达等方面给出改进建议。我们绝不会更改文章的数据、结果或其表现形式。我们也不会对使用编辑服务的文章进行综合学术评估。 在编辑过程中我们会在文中加入致谢内容。作者也可以自行修改或删除,尽管我们不建议您这样做。
协同作者改写 对于使用协同作者改写服务的文章,我们可能会根据审稿意见大幅编辑文章内容并针对文章结构提出修改建议。我们绝不会更改文章的数据、结果或其表现形式。 在改写过程中我们会在文中加入致谢内容。作者也可以自行修改或删除,尽管我们不建议您这样做。
期刊选择 我们会根据作者的偏好以及文章的内容推荐适合投稿的期刊,不带任何地区或出版商偏见。 不需要
撰写附信 我们会根据文章内容撰写附信并依据目标期刊的投稿要求给出建议(例如利益冲突声明、资金来源、推荐审稿人等) 不需要
专业学术评审 我们会不带偏见地对稿件做出综合学术评估。我们会根据该领域目前的发展、期刊要求和相关准则对文章的修改给出建议。我们绝不会更改文章的数据、结果或其表现形式。 我们建议作者在“致谢”部分添加如下语句:
“We thank staff at Liwen Bianji, Edanz Editing China (www.liwenbianji.cn/ac), for critically reviewing a draft of this manuscript.”
撰写摘要 我们会根据文章正文内容以及目标期刊的要求起草摘要部分,不会对学术内容做出任何修改。 我们建议作者在“致谢”部分添加如下语句:
“We thank Liwen Bianji, Edanz Editing China (www.liwenbianji.cn/ac), for helping to draft the abstract.”
答复信逐点审查 我们会检查您对审稿意见的回复是否充分地回应了审稿人提出的疑问,并对必要之处给出适当的修改建议。 不需要

理文编辑针对抄袭情况的规定

抄袭是非常严重的出版道德问题,理文编辑努力确保为作者提供的所有服务遵循出版伦理道德规范,我们也鼓励作者同样遵守。

  • 如果在编辑过程中发现抄袭内容,该段文字将被突出显示,不予编辑。我们会告知作者发现的问题并在需要时对如何解决此类情况给出指导建议。
  • 理文编辑绝不会在知情的情况下编辑或改写抄袭内容,或提供帮助作者通过抄袭检测的服务。

请注意,对于已发现的抄袭内容我们会向作者尽到告知义务,但是我们不会对文章进行抄袭检测。理文编辑处理的所有文章的终稿内容由作者本人负责。

 

       1.不准由“第三方”代写论文。科技工作者应自己完成论文撰写,坚决抵制“第三方”提供论文代写服务。

  2.不准由“第三方”代投论文。科技工作者应学习、掌握学术期刊投稿程序,亲自完成提交论文、回应评审意见的全过程,坚决抵制“第三方”提供论文代投服务。

  3.不准由“第三方”对论文内容进行修改。论文作者委托“第三方”进行论文语言润色,应基于作者完成的论文原稿,且仅限于对语言表达方式的完善,坚决抵制以语言润色的名义修改论文的实质内容。

  4.不准提供虚假同行评审人信息。科技工作者在学术期刊发表论文如需推荐同行评审人,应确保所提供的评审人姓名、联系方式等信息真实可靠,坚决抵制同行评审环节的任何弄虚作假行为。

  5.不准违反论文署名规范。所有论文署名作者应事先审阅并同意署名发表论文,并对论文内容负有知情同意的责任;论文起草人必须事先征求署名作者对论文全文的意见并征得其署名同意。论文署名的每一位作者都必须对论文有实质性学术贡献,坚决抵制无实质性学术贡献者在论文上署名。

  本“五不准”中所述“第三方”指除作者和期刊以外的任何机构和个人;“论文代写”指论文署名作者未亲自完成论文撰写而由他人代理的行为;“论文代投”指论文署名作者未亲自完成提交论文、回应评审意见等全过程而由他人代理的行为。

热招职位

销售专员

 

岗位职责:

- 电话拜访公司客户资源

- 为销售经理创造面谈机会

- B2C 为主兼顾挖掘 B2B 机会

- 维护公司客户关系管理系统,撰写销售方案

- 定期总结销售业绩和预报销售机会

- 协同市场部门开展培训、促销、会议营销活动

- 竞品服务研究和体验,撰写报告

- 配合其他部门完成销售活动

 

任职要求:

- 1年以上销售经验

- 有清晰的销售思路、技巧和成功的销售经历

- 善于倾听与表达,沟通能力强

- 能够与客户建立长期的合作关系

- 初级的英文交谈和读写能力

- 独立开展工作整合公司内部资源

- 善于多任务处理和时间管理

 

亮点:

- 面向中国科研人员推广科技出版作者服务

- 全资外资公司,提供完善的社保和医疗关怀保障、带薪年假和极具竞争力的薪资

- 开放、国际化的办公环境,有机会与来自多个国家的外籍同事共事

 

职位月薪:6000-8000元

 

福利构成:五险一金、绩效奖金、带薪年假、定期体检、节日福利

 

如果您有志在科技服务领域施展自己的沟通能力和销售技巧,欢迎加入我们的团队!

 

理文编辑创始于1995年,2006年在中国北京设立独资公司,截至2015年已经为数万位中国科研作者提供过服务。因为身处中国,我们十分了解中国科研作者所面临的挑战,帮助他们将科研成果与国际同行共享是理文编辑的服务宗旨。

工作地址:北京市东城区灯市口大街33号国中商业大厦1112A          

简历请发送: china-hr@edanzgroup.com

帮助中国作者成功达到国际知名出版社或期刊的要求