英语母语专家为您的论文保驾护航

新闻

网页发布于:2017-03-17
网页发布于:2015-12-16

 

网页发布于:2015-12-16

 

“期刊选择调查”是理文编辑针对丁香园用户展开的一项调查。结果显示,中国科研作者在选择目标期刊和投稿过程中普遍存在的误解和写作误区。理文编辑高级编辑Dr William Yajima针对这些问题逐一给出了相关建议和指导。在本系列中,Dr William Yajima解释了应在何时选择目标期刊:

在文章写完之后选择目标期刊并非明智之举。期刊通常都有特殊的格式要求,例如特定章节要求,字数限制,图表规定,参考文献格式等等。因此,文章写完之后再重新修改内容或格式以符合目标期刊的要求是一种非常低效的做法。

一般来说,在想好要发表什么样的研究成果之后,且在摘要、导言和讨论部分写好之前,就要开始选择目标期刊了。对于研究数据的了解可以帮助你评估研究内容的重要性和范围,继而决定目标期刊影响因子的高低。如果你的研究成果是对以现有成果的补充,那么可以考虑选择中低影响因子的刊物。如果你的研究成果在现有知识层面技术上有所突破,那么可以考虑中高影响因子的期刊。

网页发布于:2015-12-14

 

从全球来看,几乎所有领域的作者都对当前的学术出版环境颇感不满。由此,我们探讨了母语非英语(English as a second language,ESL)的作者试图在正规的学术期刊中发表科研成果时所面临的困难。我们的研究主要基于在中国两大学术性门户网站——丁香园(DXY)和科学网(ScienceNet.cn)所开展的调查所获结果。调查结果证实,ESL作者在发表学术论文的过程中确实面临重重障碍,这与我们18年来与这些科研工作者密切合作的过程中所获得的直观感受是相符的。


除英语表述能力有限外,ESL作者在投稿流程中经常还会遇到许多其他方面的问题。其中包括:

  • 为自己的稿件选择适宜的目标期刊
  • 读懂《稿约》或《作者须知》
  • 正确理解来自编辑和审稿人的用稿决定和审稿意见
  • ESL作者所撰写稿件的初始退稿率很高

 

网页发布于:2015-12-14

BioMed Central从2011年起与理文编辑(Edanz)联手,为母语非英语作者提供语言编辑、现场培训、教育讲座和在线学习课程。最近BioMed Central和理文编辑针对232篇经理文编辑润色过的投给BioMed Central旗下期刊的文章展开了一项调研。

在经理文编辑润色过的文章中,有66%被BioMed Central接受发表(其中75%来自日本作者,59%来自中国作者,68%来自其他地区)。这一数字要远远高于BioMed Central在2013年的整体录用率39%(其中44%来自日本作者,25%来自中国作者,42%来自其他 地区)。

使用信誉良好且高质量的语言编辑服务,最好可以成为作者服务整体战略的一部分,有望提高文章被接受发表的机率,对于帮助母语非英语作者顺利发表起到了积极的作用。

BMC white paper

理文编辑期刊选择工具Journal Selector新版现已在网站上线。采用了先进的语义技术的Journal Selector最初于2011年发布,旨在帮助科研人员实现顺利发表的目标。作者只需要输入摘要或一段文字,Journal Selector即可提供相关领域的期刊列表。结果还可以根据发表周期、影响因子或出版模式(包括开放获取)等条件进一步筛选。

新版Journal Selector采用了全新的操作界面,相关信息可以全部显示在一个视图内,免去了不必要的操作,让您在更短的时间内迅速获得期刊列表并锁定目标期刊。今后,我们会不断致力于Journal Selector的改进以便更好地服务于国内作者。

 

阅读新闻稿全文请点击此处