英语母语专家为您的论文保驾护航

Status message

理文编辑2020年国庆节假期工作安排

理文编辑将于2020年国庆节期间放假8天,放假日期为2020年10月1日~10月8日。在此期间如有任何到期返回的稿件将根据具体返稿日期顺延。10月9日开始可以正常接收作者投稿。

理文编辑在此特别提醒您,如果您希望在2020年10月1日前收到返稿,请于9月25日16:00点前提交您的稿件并在17:30之前回复确认报价邮件;如需加急服务,请于9月28日12:00点前提交您的稿件并完成费用支付。2020年10月1日至8日递交的非加急稿件将于10月14日以后返回。

感谢您对理文编辑工作的支持,顺祝国庆节快乐!

什么时候使用关系代词“Which”?

什么时候使用关系代词“Which”?


在科学写作中,下列哪个句子是正确的?

  1. Most of the respondents were students. Which is understandable because the posters calling for volunteers were displayed mainly at our university.

  2. The interviewees, of which most were postgraduates, were first asked to complete a questionnaire.

  3. All questionnaires, through which we went twice, were complete and were included in this study.

  4. The questionnaire answers provided useful information on strategies of coping with different types of stress, which are summarized below.

 

这些句子包含使用关系代词“which”的定语从句,用来指代前面提到的事物,但是在正式的科学写作中这四个句子都是错误的。

 

在句子(1)中,以“which”开头的是一个非限定性定语从句,指代的是前面的整个句子。然而,以关系代词开头的句子是非正式的。正式的写法是“Most of the respondents were students, which is understandable because the posters calling for volunteers were displayed mainly at our university.

 

句子(2)使用非限定性定语从句来补充关于“interviewees”的信息。然而,因为在介词后面,需要使用人称关系代词的宾语形式(“whom”)。此外,在这个句子中,“most of whom”听起来更自然,即“The interviewees, most of whom were postgraduates,…”。

 

句子(3)也包含一个非限定性定语从句,但是动词短语“to go through”(意思是examine)有一个不可分割的介词。因此,“went through”应该放在一起,从句应该是“which we went through twice”。但是,“to go through”听起来不正式,所以这个从句最好改为"which we reviewed twice"。

 

在句子(4)中,“which”指的是答案、信息、策略、各种类型的压力,还是指前面的整个分句,这一点并不清楚。最好用一个新句子来表达清楚(例如,“The most commonly cited strategies are summarized below”)。


扩展知识小贴士

下面哪个选项是正确的?

Our university has a new (1) stationary / (2) stationery shop. 

 

这两个单词发音相同,但是选项(2)是正确的,因为“stationed”是一个形容词,意思是静止不动,而“stationery”是一个名词,指的是办公用品(请注意,它的拼写中有一个“e”,也就是“envelopes”开头的那个字母)。


作者介绍:

Dr. Trevor Lane

理文编辑教育总监、高级出版顾问

世界医学编辑协会会员和国际出版伦理委员会(COPE)委员

在学术论文写作、投稿与审稿、同行评审等领域有丰富的经验。


语法和标点符号是被期刊拒稿的首要原因。为了确保您稿件的语言做好了发表的准备,您应该在您的研究领域内找一个以英语为母语的专家,对稿件的科学表达进行语法、清晰度和准确性的编辑。